Próxima revisión | Revisión previa |
es:centro:servizos:ubuntu_12.04_citius [2018/01/04 09:32] – creado diego.cougil | es:centro:servizos:ubuntu_12.04_citius [2021/09/30 14:32] (actual) – pilar.carou |
---|
FIXME **Esta página no está completamente traducida, aún. Por favor, contribuye a su traducción.**\\ //(Elimina este párrafo una vez la traducción esté completa)// | |
| |
====== Sistema operativo Ubuntu 12.04 CITIUS ====== | ====== Sistema operativo Ubuntu 12.04 CITIUS ====== |
| |
===== Descrición do servizo ===== | ===== Descripción del servicio ===== |
| |
Instalación, mantemento e soporte técnico dun sistema operativo Ubuntu 12.04 modificado polo CITIUS. | Instalación, mantenimiento y soporte técnico de un sistema operativo Ubuntu 12.04 modificado por el CiTIUS. |
| |
===== Solicitude ===== | ===== Solicitud ===== |
| |
Pode solicitarse a instalación do sistema **en calquera equipo conectado á rede de datos do centro** a través do [[https://citius.usc.es/dashboard/enviar-incidencia|formulario de incidencias]]. | Puede solicitarse la instalación del sistema **en cualquier equipo conectado a la red de datos del centro** a través del [[https://citius.usc.es/dashboard/enviar-incidencia|formulario de incidencias]]. |
| |
===== Caracteríticas do sistema ===== | ===== Características del sistema ===== |
| |
==== Aspecto visual personalizado coa imaxe corporativa do CITIUS ==== | ==== Aspecto visual personalizado con la imagen corporativa del CiTIUS ==== |
| |
Inclúe un fondo de escritorio e un tema visual para a pantalla de arranque. | Incluye un fondo de escritorio y un tema visual para la pantalla de arranque. |
| |
==== Actualización automática de software ==== | ==== Actualización automática de software ==== |
| |
O software instalado actualízase automaticamente de forma silenciosa ó arrancar o equipo, como máximo unha vez á semana. En calquera momento podes forzar unha actualización do sistema co comando ''<nowiki>aptdcon --safe-upgrade</nowiki>''. | El software instalado se actualiza automáticamente de forma silenciosa al arrancar el equipo, como máximo una vez a la semana. En cualquier momento puedes forzar una actualización del sistema con el comando ''<nowiki>aptdcon --safe-upgrade</nowiki>''. |
| |
==== Instalación de software adicional ==== | ==== Instalación de software adicional ==== |
| |
Pódese instalar software adicional sen intervención dun administrador a través do **Centro de Software de Ubuntu** ou da ferramenta de liña de comandos ''aptdcon''. Máis abaixo atoparás unha guía rápida de ''aptdcon''. | Se puede instalar software adicional sin intervención de un administrador a través del **Centro de Software de Ubuntu** o de la herramienta de línea de comandos ''aptdcon''. Más abajo encontrarás una guía rápida de ''aptdcon''. |
| |
O software descárgase e instálase dun repositorio situado no CITIUS, no que se fai un filtrado de tipo //lista branca//. Isto quere dicir que non todo o software que aparece no Centro de Software de Ubuntu está dispoñible para instalar de forma directa. O software que non teña un botón de //Instalar// aínda non foi aprobado, e debe solicitarse a súa aprobación a través do [[https://old.citius.usc.es/uxitic/incidencias|formulario de incidencias]]. | El software se descarga y se instala de un repositorio situado en el CiTIUS, en el que se hace un filtrado de tipo //lista blanca//. Esto quiere decir que no todo el software que aparece en el Centro de Software de Ubuntu está disponible para instalar de forma directa. El software que no tenga un botón de //Instalar// aún no fue aprobado, y debe solicitarse su aprobación a través del [[https://old.citius.usc.es/uxitic/incidencias|formulario de incidencias]]. |
| |
Algún software especial non integrado co sistema de paquetes de Ubuntu pódese instalar igualmente sen intervención dun administrador. Polo de agora o único software dispoñible por esta vía é: | Algún software especial no integrado con el sistema de paquetes de Ubuntu se puede instalar igualmente sin intervención de un administrador. Por el momento el único software disponible por esta vía es: |
* Matlab R2012a | * Matlab R2012a |
* Matlab R2011a | * Matlab R2011a |
* Maple 16 | * Maple 16 |
* WFDB 32 bits (inclúe WAVE) | * WFDB 32 bits (inclúe WAVE) |
Para instalalos, busca o instalador en Unity. | Para instalarlos, busca el instalador en Unity. |
| |
O software non dispoñible por ningunha destas vías debe solicitarse a través do [[https://citius.usc.es/dashboard/enviar-incidencia|formulario de incidencias]]. | El software no disponible por ninguna de estas vías debe solicitarse a través del [[https://citius.usc.es/dashboard/enviar-incidencia|formulario de incidencias]]. |
| |
==== Integración coa infraestrutura do centro ==== | ==== Integración con la infraestructura del centro ==== |
O login no sistema faise coa conta do CITIUS. | El login en el sistema se hace con la cuenta del CiTIUS. |
| |
Os datos da sesión almacénanse no espazo persoal do almacenamento compartido mediante NFS montado en ''/home/remoto''. Este almacenamento tamén está accesible a través de SSH e SMB/CIFS. Os usuarios tamén contan cun directorio local en ''/home/local'' onde almacenar máis datos, pero sen copias de seguridade. Os directorios de proxectos tamén se montan automáticamente en ''/home/proyectos''. | |
| |
| Los datos de la sesión se almacenan en el espacio personal del almacenamiento compartido mediante NFS montado en ''/home/remoto''. Este almacenamiento también está accesible a través de SSH y SMB/CIFS. Los usuarios también cuentan con un directorio local en ''/home/local'' donde almacenar más datos, pero sin copias de seguridad. Los directorios de proyectos también se montan automáticamente en ''/home/proyectos'' |
==== Soporte técnico ==== | ==== Soporte técnico ==== |
| |
Podes solicitar axuda ou soporte a través do [[https://citius.usc.es/dashboard/enviar-incidencia|formulario de incidencias]] ou, de forma excepcional para casos urxentes, no teléfono 16409. | Puedes solicitar ayuda o soporte a través del [[https://citius.usc.es/dashboard/enviar-incidencia|formulario de incidencias]] o, de forma excepcional para casos urgentes, en el teléfono 16409. |
| |
===== Documentación adicional ===== | ===== Documentación adicional ===== |
==== Guía rápida de aptdcon ==== | ==== Guía rápida de aptdcon ==== |
| |
Este programa permite instalar paquetes dispoñibles no repositorio. Antes de comezar, actualiza o listado de paquetes dispoñibles co seguinte comando: | Este programa permite instalar paquetes disponibles en el repositorio. Antes de comenzar, actualiza el listado de paquetes disponibles con el siguiente comando: |
| |
<code bash>aptdcon -c</code> | <code bash>aptdcon -c</code> |
| |
Precisas saber o nome do paquete que queres instalar. Podes buscalo coa ferramenta ''apt-cache'' se non estás seguro. Por exemplo, se queres buscar //dropbox//, debes executar: | Necesitas saber el nombre del paquete que quieres instalar. Puedes buscarlo con la herramienta ''apt-cache'' si no estás seguro. Por ejemplo, si quieres buscar //dropbox//, debes ejecutar: |
| |
<code bash>apt-cache search dropbox</code> | <code bash>apt-cache search dropbox</code> |
| |
Vemos que o nome do paquete é ''dropbox''. Para instalalo pois, só resta executar: | Vemos que el nombre del paquete es ''dropbox''. Para instalarlo pues, sólo resta ejecutar: |
| |
<code bash>aptdcon -i dropbox</code> | <code bash>aptdcon -i dropbox</code> |
| |
Se ves este mensaxe de erro: | Si ves este mensaje de error: |
<code bash>ERROR: org.debian.apt.TransactionFailed - error-cache-broken: Os seguintes paquetes teñen dependencias incumpridas:</code> | <code bash>ERROR: org.debian.apt.TransactionFailed - error-cache-broken: Los siguientes paquetes tienen dependencias incumplidas:</code> |
Proba a facer: | Prueba a hacer: |
<code bash>aptdcon --fix-depends</code> | <code bash>aptdcon --fix-depends</code> |
e logo volve a intentalo. | y luego vuelve a intentarlo. |
==== Sincronización do home remoto ==== | ==== Sincronización del home remoto ==== |
| |
O home remoto non se almacena directamente no [[centro:servizos:almacenamento_compartido_mediante_nfs|espazo persoal do almacenamento compartido]], senon que se almacena en local, e un script encárgase de realizar a sincronización co almacenamento compartido. | El home remoto no se almacena directamente en el [[es:centro:servizos:almacenamento_compartido_mediante_nfs|espacio personal del almacenamiento compartido]], sino que se almacena en local, y un script se encarga de realizar la sincronización con el almacenamiento compartido. |
| |
Todo o home remoto almacénase no subdirectorio ''linux-home'' do almacenamento compartido. Tamén se crea un arquivo chamado ''.linux-home_synchistory'' para informar dende que equipos se fixo sincronización e cando. | Todo el home remoto se almacena en el subdirectorio ''linux-home'' del almacenamiento compartido. También se crea un archivo llamado ''.linux-home_synchistory'' para informar desde que equipos se hizo sincronización y cuando. |
| |
A sincronización realízase de forma bloqueante ó iniciar e pechar sesión gráfica, e tamén de fondo e con baixa prioridade durante a sesión, cada 30 minutos. O estado desta sincronización pode consultarse co icono indicador do panel superior. Tamén se pode configurar o comportamento da sincronización de fondo. | La sincronización se realiza de forma bloqueante al iniciar y cerrar sesión gráfica, y también de fondo y con baja prioridad durante la sesión, cada 30 minutos. El estado de esta sincronización puede consultarse con el icono indicador del panel superior. También se puede configurar el comportamiento de la sincronización de fondo. |
| |
{{ :centro:servizos:indicador.png?nolink |}} | {{ :centro:servizos:indicador.png?nolink |}} |
| |
Ao iniciar e pechar sesión por consola ou SSH, tamén se pode facer a sincronización, pero neste caso non se fai de fondo, e debe lanzarse manualmente co comando ''sincronizar-home-remoto.sh''. | Al iniciar y cerrar sesión por consola o SSH, también se puede hacer la sincronización, pero en este caso no se hace de fondo, y debe lanzarse manualmente con el comando ''sincronizar-home-remoto.sh''. |
| |
Se nunca sincronizaches o home remoto nun equipo, tanto se entras nunha sesión gráfica coma por SSH ou consola, o sistema preguntará se queres sincronizar o home, ou queres montalo directamente facendo un enlace. Esta pregunta repetirase sempre nese equipo, a non ser que elixas a opción de sincronizar. Se queres iniciar sesión noutro equipo momentáneamente, é máis rápida a opción de enlazar. | Si nunca sincronizaste el home remoto en un equipo, tanto si entras en una sesión gráfica como por SSH o consola, el sistema preguntará se quieres sincronizar el home o quieres montarlo directamente haciendo un enlace. Esta pregunta se repetirá siempre en ese equipo, a no ser que elijas la opción de sincronizar. Si quieres iniciar sesión en otro equipo momentáneamente, es más rápida la opción de enlazar. |
| |
<note important>Ten en conta que sincronizar o home remoto en varios equipos tendo aberta a sesión nesos equipos ó mesmo tempo pode producir resultados impredecibles. Cara o servidor sempre se sincronizará a versión máis nova dun arquivo, e se modificas un arquivo nun dos equipos e tamén noutro, gañará o que teña a data máis recente.</note> | <note important>Ten en cuenta que sincronizar el home remoto en varios equipos teniendo abierta la sesión en esos equipos al mismo tiempo puede producir resultados impredecibles. Hacia el servidor siempre se sincronizará la versión más nueva de un archivo, y si modificas un archivo en uno de los equipos y también en otro, ganará el que tenga la fecha más reciente.</note> |
| Después de estar 6 meses sin iniciar sesión en un equipo, o home remoto se borra de ese equipo, y para volver a utilizarlo deberás sincronizarlo de nuevo desde el servidor. |
| |
Despois de estar 6 meses sen iniciar sesión nun equipo, o home remoto bórrase dese equipo, e para volver a utilizalo deberás sincronizalo de novo dende o servidor. | === Desbloqueo del Keyring de Gnome === |
| |
=== Desbloqueo do Keyring de Gnome === | El keyring de Gnome no se desbloquea si la sesión tarda más de 2 minutos en abrirse, y tendrás que introducir la contraseña de nuevo. |
| ===== Preguntas frecuentes u ayuda ===== |
| |
O keyring de Gnome non se desbloquea se a sesión tarda máis de 2 minutos en abrirse, e terás que introducir o contrasinal de novo. | |
===== Preguntas frecuentes e axuda ===== | |
| |
| |
| ==== ¿Cómo puedo ver PDFs en Chromium? ==== |
| |
==== Como podo ver PDFs en Chromium? ==== | Puedes instalar la extensión [[https://chrome.google.com/webstore/detail/pdf-viewer/oemmndcbldboiebfnladdacbdfmadadm/related?hl=en|PDF Viewer]] que utiliza PDF.js, el mismo visor que utiliza Firefox. |
| ==== Actualmente tengo instalada la Ubuntu 10.04 y quiero actualizar a la Ubuntu 12.04 ==== |
| Avisa en el teléfono 16409 (Jorge). |
| ==== ¿Cómo cambio el idioma de la sesión? ==== |
| En «Preferencias de Sistema» elige «Idioma de la sesión». Se abrirá un diálogo para elegir idioma. La selección tendrá efecto una vez cierres y vuelvas a abrir la sesión. |
| |
Podes instalar a extensión [[https://chrome.google.com/webstore/detail/pdf-viewer/oemmndcbldboiebfnladdacbdfmadadm/related?hl=en|PDF Viewer]] que utiliza PDF.js, o mesmo visor que utiliza Firefox. | ==== ¿Está disponible software privativo? ==== |
==== Actualmente teño instalada a Ubuntu 10.04 e quero actualizar á Ubuntu 12.04 ==== | Sí, aunque la mayoría no está instalado por defecto, los usuarios pueden optar por instalar desde el Centro de Software Ubuntu programas solicitados anteriormente como //skype//, //mendeleydesktop// o //spotify//. |
Avisa no teléfono 16409 (Jorge). | |
==== Como cambio o idioma da sesión? ==== | |
En «Preferencias de Sistema» elixe «Idioma da sesión». Abrirase un diálogo para elixir idioma. A selección terá efecto unha vez cerres e volvas a abrir a sesión. | |
| |
==== Está dispoñible software privativo? ==== | ==== Necesito Windows para algunas labores. ¿Podo usar máquinas virtuales? ==== |
Si, aínda que a maioría non está instalado por defecto, os usuarios poden optar por instalar dende o Centro de Software Ubuntu programas solicitados anteriormente coma //skype//, //mendeleydesktop// ou //spotify//. | Sí, los sistemas cuentan con Virtualbox 4.2. Una vez desplegado el sistema, puedes instalar sistemas virtualizados, o solicitarnos la instalación de una máquina con Windows XP de 32 bits, siempre que el equipo cuente con una licencia de Windows. |
| |
==== Preciso Windows para algunhas labores. Podo usar máquinas virtuais? ==== | ==== No encuentro cómodo Unity. ¿Puedo usar otros entornos? ==== |
Si, os sistemas contan con Virtualbox 4.2. Unha vez despregado o sistema, podes instalar sistemas virtualizados, ou solicitarnos a instalación dunha máquina con Windows XP de 32 bits, sempre que o equipo conte cunha licencia de Windows. | |
| |
==== Non atopo cómodo Unity. Podo usar outros entornos? ==== | Sí. También está disponible la sesión «Gnome clásico», que es una versión simplificada del entorno que podíais encontrar en Ubuntu 10.04. Para utilizarla, en la pantalla de login pusa en el botón con el logotipo de Ubuntu cerca de la casilla donde introduces el nombre de usuario, y elige la opción correspondiente. |
| |
Si. Tamén está dispoñible a sesión «Gnome clásico», que é unha versión simplificada do entorno que podíades atopar en Ubuntu 10.04. Para utilizala, na pantalla de login preme no botón co logotipo de Ubuntu preto da casilla onde introduces o nome de usuario, e elixe a opción correspondente. | También puedes instalar más entornos a través del Centro de Software de Ubuntu. A la fecha de escribir esto, están disponibles los siguientes entornos: |
| |
Tamén podes instalar máis entornos a través do Centro de Software de Ubuntu. Na data de escribir esto, están dispoñibles os seguintes entornos: | |
| |
* KDE | * KDE |
* Instala o paquete ''escritorio-kde-minimo'' se só desexas un escritorio moi básico. | * Instala el paquete ''escritorio-kde-minimo'' si sólo deseas un escritorio muy básico. |
* Instala o paquete ''escritorio-kde-basico'' se ademáis queres aplicacións básicas de KDE. | * Instala el paquete ''escritorio-kde-basico'' si además quieres aplicaciones básicas de KDE. |
* Instala o paquete ''escritorio-kde-completo'' se ademáis queres instalar todas as aplicacións de KDE dispoñibles (coidado, instala moitas aplicacións). | * Instala el paquete ''escritorio-kde-completo'' si además quieres instalar todas las aplicaciones de KDE disponibles (cuidado, instala muchas aplicaciones). |
* LXDE | * LXDE |
* Instala o paquete ''lxde'' | * Instala el paquete ''lxde'' |
* I3-WM | * I3-WM |
* Instala os paquetes ''i3-wm'', ''i3status'' e ''suckless-tools''. | * Instala los paquetes ''i3-wm'', ''i3status'' y ''suckless-tools''. |
| |
==== Ó actualizar dende 10.04, as decoracións de ventana vense extrañas e non encaixan co resto do tema visual ==== | ==== Al actualizar desde 10.04, las decoraciones de ventana se ven extrañas y no encajan con el resto del tema visual ==== |
| |
Ubuntu intenta recuperar a configuración visual que tiña na versión anterior, pero con algunhas cousas como as decoracións de ventana, non fai moi bo traballo. Para volver ó tema por defecto, fai clic dereito no escritorio e escolle «Cambiar fondo de pantalla». Alí, na parte inferior, selecciona un tema visual calquera (por exemplo Radiance) e logo volve a seleccionar Ambiance. | Ubuntu intenta recuperar la configuración visual que tenía en la versión anterior, pero con algunas cosas como las decoraciones de ventana, no hace muy buen trabajo. Para volver al tema por defecto, hace clic derecho en el escritorio y escoge «Cambiar fondo de pantalla». Allí, en la parte inferior, selecciona un tema visual cualquiera (por ejemplo Radiance) y logo vuelve a seleccionar Ambiance. |
| |
==== Como podo programar un apagado? ==== | ==== ¿Cómo puedo programar un apagado? ==== |
| |
Co comando ''apagar-equipo'' pódese apagar o equipo de forma sinxela. | Con el comando ''apagar-equipo'' se puede apagar el equipo de forma sencilla. |
| |
Podes programar o comando a unha hora determinada con ''cron'', ou gráficamente con ''gnome-schedule''. Instala ''gnome-schedule'' dende o Centro de Software de Ubuntu | Puedes programar el comando a una hora determinada con ''cron'', o gráficamente con ''gnome-schedule''. Instala ''gnome-schedule'' desde el Centro de Software de Ubuntu y ejecútalo. Crea una nueva entrada recurrente, pon la orden ''/usr/local/bin/apagar-equipo'', y elige la hora deseada. Es importante que establezcas la orden con la ruta completa. |
e execútao. Crea unha nova entrada recurrente, pon a orde ''/usr/local/bin/apagar-equipo'', e elixe a hora desexada. É importante que establezas a orde coa ruta completa. | |
| |
O comando só funciona se: | El comando sólo funciona si: |
* Estás logeado físicamente no mesmo equipo de forma gráfica. Nese caso, aparecerá unha ventana para confirmar e agardará 60 segundos antes de apagar. | * Estás logeado físicamente en el mismo equipo de forma gráfica. En ese caso, aparecerá una ventana para confirmar y esperará 60 segundos antes de apagar. |
* Ou ben estás logeado remotamente por SSH e non hai outros usuarios logeados na máquina. Nese caso, apagará de inmediato. | * O bien estás logeado remotamente por SSH y no hay otros usuarios logeados en la máquina. En ese caso, apagará de inmediato. |
==== Os menús de Netbeans non se ven ben ==== | ==== Los menús de Netbeans no se ven bien ==== |
| |
Este é un [[https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/netbeans/+bug/989624|fallo coñecido de Ubuntu]]. Para correxilo, debes instalar un plugin de Netbeans. Vai a Tools » Plugins. Alí, na lapela Settings pulsa en Add, e engade o seguinte: | Este es un [[https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/netbeans/+bug/989624|fallo conocido de Ubuntu]]. Para corregirlo, debes instalar un plugin de Netbeans. Ve a Tools » Plugins. Allí, en la pestaña Settings pulsa en Add, y añade lo siguiente: |
| |
* Name: Java Ayatana | * Name: Java Ayatana |
* URL: http://java-swing-ayatana.googlecode.com/files/netbeans-catalog.xml | * URL: http://java-swing-ayatana.googlecode.com/files/netbeans-catalog.xml |
| |
Unha vez fagas isto, na lapela «Available Plugins» instala o plugin «Java Ayatana». | Una vez hagas esto, en la pestaña «Available Plugins» instala el plugin «Java Ayatana». |
| |
==== O Flash deixou de funcionar / non aparece en Firefox ==== | ==== El Flash dejó de funcionar / no aparece en Firefox ==== |
| |
En algunhas ocasións, debido a que é un paquete un pouco especial, é posible que unha actualización silenciosa de Flash falle. Para tentar solucionalo, podes executar este comando nunha terminal: | En algunas ocasiones, debido a que es un paquete un poco especial, es posible que una actualización silenciosa de Flash falle. Para intentar solucionarlo, puedes ejecutar este comando en una terminal: |
| |
aptdcon -u flashplugin-installer | aptdcon -u flashplugin-installer |
| |
Se o problema persiste, envía unha incidencia. | Si el problema persiste, envía una incidencia. |
| |
==== Como podo crear lanzadores de aplicacións personalizados no panel ou no escritorio? ==== | ==== ¿Cómo puedo crear lanzadores de aplicaciones personalizados en el panel o en el escritorio? ==== |
| |
No dash de Unity, busca a aplicación ''Menú principal''. Alí verás todos os accesos directos do sistema e os do teu usuario, por categorías. | En el dash de Unity, busca la aplicación ''Menú principal''. Allí verás todos los accesos directos del sistema y los de tu usuario, por categorías. |
| |
Para crear un novo lanzador, selecciona a categoría desexada e preme en ''Novo elemento''. Unha vez engadido, debería aparecer no dash de Unity. Arrastra entón o lanzador desde Unity ó panel ou ó escritorio se o queres poñer nalgún deses sitios. | Para crear un nuevo lanzador, selecciona la categoría deseada y pulsa en ''Nuevo elemento''. Una vez añadido, debería aparecer en el dash de Unity. Arrastra entonces el lanzador desde Unity al panel o al escritorio si lo quieres poner en alguno de esos sitios. |
| |
==== O escritorio remoto funciona mal usando efectos de escritorio / Unity ==== | ==== El escritorio remoto funciona mal usando efectos de escritorio / Unity ==== |
| |
Algúns controladores de vídeo (NVIDIA, AMD) non soportan correctamente a extensión ''XDAMAGE'' necesaria para actualizar a pantalla selectivamente e así mellorar a velocidade da conexión remota, non só non mellorando a velocidade senon espeorándoa considerablemente. Para solucionar isto, podes desactivar o uso da extensión ''XDAMAGE'', ou ben facer uso dun escritorio sen efectos, coma ''Gnome Clásico (sin efectos)''. | Algunos controladores de vídeo (NVIDIA, AMD) no soportan correctamente la extensión ''XDAMAGE'' necesaria para actualizar la pantalla selectivamente y así mejorar la velocidad de la conexión remota, no sólo no mejorando la velocidad sino empeorándola considerablemente. Para solucionar esto, puedes desactivar el uso de la extensión ''XDAMAGE'', o bien hacer uso de un escritorio sin efectos, como ''Gnome Clásico (sin efectos)''. |
| |
Para desactivar a extensión ''XDAMAGE'' abre o ''dconf-editor'' no dash de Unity, e marca a casilla de configuración ''desktop'' » ''gnome'' » ''remote-desktop'' » ''disable-xdamage''. | Para desactivar la extensión ''XDAMAGE'' abre el ''dconf-editor'' en el dash de Unity, y marca la casilla de configuración ''desktop'' » ''gnome'' » ''remote-desktop'' » ''disable-xdamage''. |
| |
==== Prefiro as barras de desplazamento tradicionais, ¿como podo recuperalas? ==== | ==== Prefiero las barras de desplazamiento tradicionales, ¿cómo podo recuperarlas? ==== |
| |
As novas barras de desplazamento chámanse Overlay Scrollbars, e para cambialas polas tradicionais basta con eliminar o paquete ''overlay-scrollbar''. Se máis adiante queres volver a usalas, podes volver a instalar o paquete ''overlay-scrollbars''. | Las nuevas barras de desplazamiento se llama Overlay Scrollbars, y para cambiarlas por las tradicionales basta con eliminar el paquete ''overlay-scrollbar''. Si más adelante quieres volver a usarlas, puedes volver a instalar el paquete ''overlay-scrollbars''. |
| |
==== Problemas instalando o paquete rjava de R: Make sure you have Java Development Kit installed and correctly registered in R. ==== | ==== Problemas instalando el paquete rjava de R: Make sure you have Java Development Kit installed and correctly registered in R. ==== |
| |
En lugar de instalar o paquete ''rjava'' dende R, instala o paquete ''r-cran-rjava'' con ''aptdcon''. | En lugar de instalar el paquete ''rjava'' desde R, instala el paquete ''r-cran-rjava'' con ''aptdcon''. |
| |
==== Teño problemas imprimindo un documento ==== | ==== Tengo problemas imprimiendo un documento ==== |
| |
Algúns documentos, tras ser procesados polo lector de documentos ''evince'', non se imprimen correctamente ou deixan a impresora atascada. Unha alternativa é utilizar o comando ''lp'', que envía os documentos á impresora sen procesar. Por defecto, ''lp'' envía o documento á impresora da da túa planta e **non** imprime a doble cara. | Algunos documentos, tras ser procesados por el lector de documentos ''evince'', no se imprimen correctamente o dejan la impresora atascada. Una alternativa es utilizar el comando ''lp'', que envía los documentos a la impresora sin procesar. Por defecto, ''lp'' envía el documento a la impresora de tu planta y **no** imprime a doble cara. |
| |
<code bash>lp -o sides=two-sided-long-edge archivo.pdf # imprime a doble cara | <code bash>lp -o sides=two-sided-long-edge archivo.pdf # imprime a doble cara |
lp -P 12,15,17-20 archivo.pdf # imprime solamente páxinas 12,15 e 17 a 20 | lp -P 12,15,17-20 archivo.pdf # imprime solamente páginas 12,15 y 17 a 20 |
lp -o number-up=4 -o fit-to-page -o number-up-layout=rltb archivo.pdf # imprime 4 páxinas por folla, de arriba a abaixo e de esquerda a dereita, escalando para ocupar o máximo posible | lp -o number-up=4 -o fit-to-page -o number-up-layout=rltb archivo.pdf # imprime 4 páginas por hoja, de arriba a abajo y de izquierda a derecha, escalando para ocupar el máximo posible |
lp -d ctprints1 archivo.pdf # Imprime na impresora do semisótano | lp -d ctprints1 archivo.pdf # Imprime en la impresora del semisótano |
lpstat -a # ver a lista de impresoras dispoñibles</code> | lpstat -a # ver la lista de impresoras disponibles</code> |
| |
As opcións poden combinarse. Por exemplo, para imprimir a doble cara na impresora a color de secretaría, só as páxinas 7 e 8 dun documento: | Las opciones pueden combinarse. Por ejemplo, para imprimir a doble cara en la impresora a color de secretaría, sólo las páginas 7 y 8 de un documento: |
| |
<code bash>lp -d ctprint03 -P 7,8 -o sides=two-sided-long-edge archivo.pdf</code> | <code bash>lp -d ctprint03 -P 7,8 -o sides=two-sided-long-edge archivo.pdf</code> |
| |
| |
==== Como podo instalar paquetes de Latex adicionais? ==== | ==== ¿Cómo puedo instalar paquetes de Latex adicionales? ==== |
| |
O LaTeX empaquetado para Ubuntu 12.04 non conta coa ferramenta ''ltmgr'' que se utiliza para instalar paquetes. Pero pode facerse manualmente. Por exemplo, para instalar [[http://www.ctan.org/pkg/pgfgantt|pgfgantt]]: | El LaTeX empaquetado para Ubuntu 12.04 no cuenta con la herramienta ''ltmgr'' que se utiliza para instalar paquetes pero puede hacerse manualmente. Por ejemplo, para instalar [[http://www.ctan.org/pkg/pgfgantt|pgfgantt]]: |
| |
<code bash>mkdir -p ~/texmf/tex/latex | <code bash>mkdir -p ~/texmf/tex/latex |
mktexlsr</code> | mktexlsr</code> |
| |
Despois disto, xa podes utilizar o paquete pgfgantt con normalidade. Se prefires utilizar ''ltmgr'' debes actualizar a Ubuntu 14.04. | Después de esto, ya puedes utilizar el paquete pgfgantt con normalidad. Si prefieres utilizar ''ltmgr'' debes actualizar la Ubuntu 14.04. |